Yo a vos no te creo nada, Como vos vas a creer en mi? Universos de tierra y agua Me alejan de vos. Las tumbas son para los muertos. Las flores para sentirse
L mem problem dans tout le monde La question c'est la mem dans tout le tetes Dans tout le tetes l'interrogatif What about the salad ? Shouldn't it be
Yo me voi a trabahar temprano Quando el sol esta dormiendo Busco dinero para el verano Yo quero partir Yo trabaho y no pregunto Quando el sol esta
O' Sole sta rurmenn' e' cca nisciun' po' parla A' Luna sta guardann'miez'o'mare che ce sta O' vient' passa chian'e'cco silenzio se ne va Vicin'o'puort
...little bit of that sound... C'e un tempo Che scandisce La mia vita troppo onesta C'e il tempo del lavoro Poi c'e il tempo della festa Il tempo
SENORITA I just want to know If you love me true But you've just said no I walk away I don't know why I do it If you love me true I will stay with
E' tutto strano visto da quest'aeroplano regna la calma affacciato al finestrino il mondo e tondo se lo guardo da lontano e del casino me ne accorgo
Il arrive an jour tout a coup chez toi Il ne demand pas comon sa va Bonjour c'est l'amour! Pour lui tu t'abille tout les jours tres bien Pour lui tu
Non mi resta che viziarmi un po' Ma e gia domenica Tutto chiuso aspetto lunedi Oggi riposero Di messaggi adesso non ne ho Rimango mistico I misteri mi
Hai iniziato questo viaggio Ed hai visto il tuo coraggio Salutarti alla stazione Senza alcuna commozione Ti dicevi libero Finalmente libero Ma non sei
I don't know who I am I don't know what time is I don't care about But baby please remind me How much do I have to pay For the things you gave me My
Aspettami un momento Aspettami un momento Lo gridavo forte Ma lo urlavo contro vento Lo gridavo forte Ma tu non sentivi niente Non ricordo altro So che
Summertime and the living is easy You can see, the fish are jumpin' Your Daddy's a freak and your Mama's busy IT'S TOO HOT FOR REVOLUTION! Summertime