ce fut toi. Je te dit n'importe quoi, il suffisait de te parler pour t'apprivoiser. (chorus) Au champs élysées. au champs élys&
Glinsende manelys ovenfor driver Frostlagte stier viser vei Svarte sjeler farer henover natten Inn gjennom skodde heim Alt har svartnet Alt lys er svunnet
Hey, can I get some bass? J'ai pris deux jus d'oranges, J'avais soif, Aidez-moi, j'ai besoin d'un homme. Ou habitez-vous ? Chez qui ? Peut-etre
Au bas d'une photo, une rime Un bouquet de lys blancs, tes signes Un petit flash, notre histoire Deux gouttes d'eau dans la riviere Qui se separent
Jy praat van revolusie Ek praat van die enigste uitweg van my voortbestaan jou ondergang my bestaan Miskien dra ek die letsels van my gedrag en die skete
" Hey Can I get some bass ? " J'ai pris deux jus d'oranges, J'avais soif, Aidez-moi, j'ai besoin d'un homme. Ou habitez-vous ? Chez qui ? Peut-etre
Bản dịch: Dimmu Borgir. Alt Lys Er Svunnet Hen.
Bản dịch: Dimmu Borgir. Alt Lys Svunnet Hen.
Bản dịch: Lys Gauty. À Paris, Dans Chaque Faubourg.
Bản dịch: Lys Gauty. J'aime Tes Grands Yeux.
Bản dịch: Lys Gauty. J'écoute La Pluie.
Bản dịch: Lys Gauty. Le Bistrot Du Port.
Bản dịch: Lys Gauty. Le Bonheur Est Entré Dans Mon Coeur.
Bản dịch: Lys Gauty. Le Chaland Qui Passe.
Bản dịch: Lys Gauty. Le Moulin Qui Jase.
Bản dịch: Lys Gauty. Valparaiso.
Bản dịch: Juliana Hatfield. Fleur De Lys.