Well, I brushed the hair across your face As gently as a song Well, I can enter your dreams Comes the morning, Well, I know that you'll be gone You gave
Words, Words, Words How come there's so many, but i can't find any? Words, words How can I possibly say it perfectly all that you mean to me? I don'
I?ve been really tryin baby Tryin to hold back this feeling for so long And if you feel like I feel baby Come on, oh come on, ooh Let?s get it on, ow
Originally By Carrie Underwood
I found God on the corner of 1st and Amistad Where the West was all but won All alone, smoking his last cigarette I said, "Where've you been?" He said
To really love a woman, To understand her, You've got to know her deep inside Hear every thought, See every dream, Give her wings when she wants to
Uuh, uh, yes, Yeah, hmm, yes... Can you imagine A little boy sitting all alone in his room Can you get the picture He's calling out, He doesn't know
Hey, I'm sitting here on your front step I was born in the rain, I don't mind getting wet You're not here but you're coming soon, You'd ask me if I'd
The times we've shared Have come and gone, The memories 'tween us will live on I've come to know That love comes and goes But it always comes back around
Looking out across the night-time The city winks a sleepless eye Hear her voice, shake my window Sweet seducing sighs Get me out into the night-time
Baby girl, you've got me wrapped Around your finger, baby girl Oh, no, I'm not afraid to tell ya You rock my world What would you do With a heart like
We are strangers by day, lovers by night Knowing it?s so wrong, but feeling so right Call up, ring once, hang up the phone To let me know you made it
Bản dịch: Yvette Giraud. Aimer Comme Je T'aime.
Bản dịch: Yvette Giraud. Ma Guêpière Et Mes Longs Jupons.
Bản dịch: Yvette Giraud. Mademoiselle Hortensia.
Bản dịch: Yvette Giraud. Maître Pierre.
Bản dịch: Yvette Giraud. N'oublie Jamais.
Bản dịch: Yvette Giraud. Ne Joue Pas.