llaman emigrantes y Son personas comunes corrientes Oye mi gente Se lo canto a mi madre buena Miralo que lindo suena Estoy cantando pa mi gente Esos que llaman emigrantes
Farewell to old Ireland, the land of my childhood Which now and forever I am going to leave Farewell to the shores where the shamrock is growing It's
PUEDO SALIR SOY EMIGRANTE COMO EXTRANO A MI PAIS A MIS HIJOS Y HERMANOS A MI MADRE IDOLATRADA AL AMOR QUE ME LLORABA CUANDO ME MIRO PARTIR EL EMIGRANTE
Mio padre aveva un treno e terra dove andare a nord una stazione lo stava ad aspettare E parti che era di Maggio con l'armata della fame e porto con
les latinos pour la marque ''emigrante REFRAINx2 somosamigos, somos emigrantes representa el pais de tu corazon x2 retiens le message pour emigrante 2006 emigrante
, somos, todos, emigrantes. EMIGRANTES QUERIENDO ESCAPAR EMIGRANTES DE LA IMPUNIDAD EMIGRANTES SANGRE EN LOS MUROS EMIGRANTES SUFRIR Y AGUANTAR EMIGRANTES NO LES RECHACES EMIGRANTES
emigrante me le imparate tu sta verita sultante Dio po giudica sta' ggente a me che c'e rimaste pe canta tu ca si state ll'urdeme emigrante pe tutte '
Tengo que partir, mi corazon, antes que yo otros se fueron. Todos saben que las aves migratorias siempre encuentran el camino de regreso. No llores mas
llaman emigrantes Son personas comunes corrientes Oye mi gente Se lo canto a mi madre buena Miralo que lindo suena Estoy cantando pa mi gente Esos que llaman emigrantes
Bản dịch: Dillon, Cara. The Emigrant's Farewell.
Bản dịch: Celtas Cortos. El Emigrante.
Bản dịch: Orishas. Emigrantes.