The fury of (?) more excuses Mostly balls need a depth Just leave the answers lying While keep them what I can't Please cut me from the edge of my seat
Sahra Cynthia Sylvia Stout Would not take the garbage out! She'd scour the pots and scrape the pans, Candy the yams and spice the hams, And though her
Les premilinaires sont passes A present j'entrevois Les formes de ton corps comme je les ai reve Tu me laisse sans voix En toi je vais puisser ma force
'aimer a jamais, girl, Entre toi et moi C'est juste qu'on se plait Elle s'appelait Cynthia J'ai garde l'echo de sa voix, Elle s'appelait Cynthia
Sarah Cynthia Sylvia Stout would not take the garbage out. She'd scour the pots and scrape the pans, Candy the yams and spice the hams, And though her
Du liegst in meinen Armen mit aufgeriss'nen Augen Im Nebel wie gefangen schon seit Tagen bist du fort.... Dann kommt die Nacht und mit ihr kommt der
you Or taste your kiss I just like knowing, Cynthia You exist at all in a world like this Cynthia, when you pass It seems like this whole town drops Cynthia
Bản dịch: A Textbook Tragedy. Cynthia: A Mistress....
Bản dịch: Tori Amos. Sarah Sylvia Cynthia Stout.
Bản dịch: Tori Amos. Sarah Sylvia Cynthia Stout Would Not Take.
Bản dịch: Tori Amos. Sarah Cynthia Sylvia Stou.
Bản dịch: Blue Rodeo. Cynthia.
Bản dịch: Cynthia. Si No Estas Con Migo.
Bản dịch: Cynthia. Thief Of Heart.
Bản dịch: Cynthia. Sino Estas Con Migo.
Bản dịch: Cynthia. Endless Nights.
Bản dịch: Cynthia. Dreamboy, Dreamgirl.