You took a time bomb, and a case of crackers And you made a maelstrom of organic debris Then you took a work bench, and a rusty anvil And you polished
Incessantly prevalent and magnanimous Fulminate, convincing and inviolable Lodging the earthly shivers Determined not to be vanished Because it's prophesied
you took a time bomb, and a case of crackers, and you made a maelstrom of organic debris, then you took a work bench, and a rusty anvil, and you polished
Bản dịch: Bad Religion. Chimaera.
: you took a time bomb, and a case of crackers, and you made a maelstrom of organic debris, then you took a work bench, and a rusty anvil, and you polished
I touch the sky that reveals before my eyes you drain the blood from every tear I cry Exalting love to a rusted sculpture as we look up into the
I?ll be the stain on your refinement I?ll be the son who you abandoned I?ll be the spot on your white collar I?ll be almost everything, everything
From the filth of dawn another day I spend in despair I search for something real but there's nothing left, except these scars we have become. Accept
Order of the dragon A white clan attempts to kill Order of the dragon Your empire intends to fall Down with the leafs goes a so-called American
Passion sets the killing Your greed sets the rules In your game of domination On your way to exploitation We burn, we burn so easily We burn in
A torture of cultures, the ones you have denied After all these years you still run away From all the pain you left behind Stolen their identities
Envisage this staggening beauty / Try to get a hold on these starlit eyes. You built me a promise / I broke it lie by lie / A million opportunities
I cover your eyes with filth / And clear the shit out of mine. Breathless weightless / Removed my heart / As I paint myself the colour of love / Breathless
No emperor will lay his torment upon me No fucking clown will play a tyrant scene No imperialistic terms, no corrupt policy will quench my thirst