So you can't hold a star in your hand though At least you can hold on to another plan Rusted wheel planted still I can tell it's summer from the Size
What was that scar situated from afar what was that light integrated in your mind what have you done it's too early for everyone wait for that sign
She ran into the wall So sweet and unknown A worn comatose After six milograms We're talking again Who would know Sweet and so low Who would know My
The things we laid do not amount to much Made of abandoned wood loose stones and such This revolution baby Proves who you work for lately Release the
It's the common reactor It's the long way out It's the stream of a motion blur That swirls around til you drown But I couldn't put it down No I couldn
I took my seat and stared At the cardboard screen while no one cared While the lights stayed on The familiar buzz was now long gone I just waited there
Remove a bullet from my head Extracting over confidence Hidden so easy to pretend Too bad the rush was found again I can see the pictures on the floor
y algunos frutales para que me abracen que sus tiernas raizes me comprendan voy derecho al desguace con mi nuevo disfraz, voy vestido de barbaridad. derechito al baile, me sobra carnaval
la eternidad en su camino ira hacia otro azul Despues, yo no se si hay despues si el sol volvera a despertar porque la cancion no ha de ser verdad porque en carnaval
Ill sing to the sun in the sky, Ill sing till the sun rises high, Carnival time is here, Magical time of year, And as the time draws near, Dreams
I'll sing to the sun in the sky, I'll sing 'till the sun rises high, Carnival time is here, Magical time of year, And as the time draws near, Dreams
me importa La sigo hasta el fin del mundo Y bailamos por un callejon Y bailamos sin parar Com sus ojos me embrujo La diosa del Carnaval, Carnaval Amanecio
encarar la verdad Alguien querra que la fiesta no acabe jamas Porque nunca han tenido el valor de confesar Yo tambien fui un payaso de carnaval Que
ausentes, no son cuchillos en los dientes, no son martes de carnaval de Brasil, no son canciones urgentes, no son asuntos pendientes, no son martes de carnaval
In a fucking daydream, this is what she said to me She said, "You're like a funeral and I'm like a carnival. I guess that's why we get along so well
est-ce moi Carnaval , carnaval Carnaval, paillette d'or et de feu Carnaval en rose en vert et en bleu Carnaval , carnaval Carnaval , quand elle a leve
moi aussi je n'y comprends plus rien. Des slogans des peintures de guerre mais quel grand carnaval un monde parfait. Regarde ce monde c'est un grand carnaval