Me viste a mi, cuando nadie me vio... Me amaste a mi, cuando nadie me amo... Y me diste nombre, Yo soy tu nina, La nina de tus ojos, Porque me amaste
Bản dịch: Daniel Calveti. La Nina De Tus Ojos.
Bản dịch: Daniel Calveti. Desde El Vientre Hasta Las Canas.
Bản dịch: Daniel Calveti. La Niña De Tus Ojos.
Bản dịch: Daniel Calveti. Te Extraño.
Bản dịch: Daniel Calveti. Vivo Para Ti.
Bản dịch: Daniel Calveti. Yo Soy Tu Niña.
Bản dịch: Daniel Calveti. Eres Mi Todo.
We wrote our names on every bridge and every wall On every open stretch of sand Down through the years we watched them fade away Knowing our love grew
In a time now long gone wise mans hands was carving stories into the stones alll over our land. Stories carved in stone. To last for eternity. The runes
Carved in stone is a name I will remember Skin and bone and a heart that was so tender Carry on and have yourself a lovely ride Think of me when you finally
[Music: J. Kjellgren& C. Alvestam] [Lyrics: H. Ohlsson] You're never alone Still you're on your own You cannot see the light Although you face the sun
I see the young boys, they're standing so proud In their brand new uniform I hear their tough voices, no doubt allowed For god and country they storm
There's silence, in the dark. There's the fire, ready to start. Stone pages, inked by fury. The exception of the damned. They are calling, out my
[Words: A. Loostrom Music: T. Bjorn, A. Loostrom, S. Berglund] Come and burn with me I have something you must see The imitation of being Can be so revealing
In a time now long gone wise mans hands was carving stories into the stones all over our land. Stories carved in stone. To last for eternity. The runes
I lost my self, in those streets A passenger of foreign tongue The sun sets, in the same language And rises just the same There was no grand design To