The sun is shining now Don't you know it's raining in my heart The sun is shining, yeah But don't you know that it's raining in my heart I know I love
We look a trip, on a train somewhere in between the mountain and the valley she said, come to me I sing for you a song, remember me before I'm gone I
Cuando el viento traiga mui perfume y lo ponga en tu olfato Cuando nunca puedas olvidarme aunque pasen los anos Cuando acabes llorando por mi viendo
just gettin started emcees come in packs of seven and everytime i send em to the gates of heaven its the ripper, creased like a fresh pair of dickies most say andre
Second to Sun, second to sun Like Jupiter, we are the ones All atoms, report to the sun...we are the ones. Like Jupiter we are the ones, all atoms report
Reaching the point of no returnwhen autumn leaves will no more burn and growing ice will cut the reedsand gloominess will never cease.then it's the time
Mit dem Liad mecht i dir sogn, wia liab i di hob und mei Lebn erst durch di an Sinn gfundn hot Des schenste wos es gibt, bist du fur mi ja so liab ho
Bản dịch: Nickatina, Andre. Sun Duck Kim.
Bản dịch: Johnson, Andreas. Sunshine.
Bản dịch: André Hazes. Breng De Zon Weer In Mn Huis.
Bản dịch: Lakaien, Deine. 2nd Sun.
Bản dịch: Soundtracks (other tracks) soundtrack. Blister In The Sun [violent Femmes].
Bản dịch: Soundtracks (other tracks) soundtrack. Second Sun [the Superjesus].
Bản dịch: Yardbirds, the. The Sun Is Shining.
: [Verse 1:] Prefiero toda la miel a un gramo de sal Prefiero un raro comienzo a un mal final Y si se trata de dormir prefiero despertar Prefiero el
: Diego Herrera Amanece, no se que hacer, Me levanto igual que ayer, Hace tiempo y todo sigue igual, Me pregunto A?cuando cambiara?, La distancia
: Avec ce soleil, on avait envie De ne pas parler, De boire de la vie A petites goulees. Sous le ciel superbe Le long du talus, machant un brin d'herbe