Per chi vive da solo ogni giorno per chi viaggia e non sta mai fermo per chi veste di grigio lontano ma negli occhi a un campo di grano per chi dorme
Bản dịch: Adamo. Canterò.
: Per chi vive da solo ogni giorno per chi viaggia e non sta mai fermo per chi veste di grigio lontano ma negli occhi a un campo di grano per chi dorme
sogni cacciavamo via l'inverno con sane risate il fuoco nel cammino accendeva fiori e una melodia ci riscaldava i cuori e cantavamo, e cantavamo per
canto le lacrime e le pene quei canti hanno fatto il giro dell?universo intero pero li canta forte soltanto lo straniero ma che volete che vi canti ma
Vento e pioggia nella notte la citta dorme ed io cerco te e questo scherzo lo fai proprio a me brutta notte che ti ho detto che ti ho fatto hai preso
Tu che hai creduto nei miei piu pazzi giuramenti oggi hai negli occhi l'ironia dei sogni spenti tu stai a sentire questa volta piu non scherzo affrontero
Dio com'ero vecchio quando non ceri tu nemmeno nello specchio mi riconosco piu Dio com'ero grigio senza i tuoi colori e successo quel prodigio che si
di sogni cacciavamo via l'inverno con sane risate il fuoco nel cammino accendeva fiori e una melodia ci riscaldava i cuori e cantavamo, e cantavamo per
sento in fondo a me un onda d'amore a volte impetuosa e dolcissima noi siamo i solisti di una sinfonia fantastica, fantastica Intorno a te c'e musica la vita canta
Tu, tu mia avventura mia sventura tu mia passione grande e pura tu sempre tu, tu liberta tu che amo tu che maledico tu che mi tratti da nemico che mi
canti poeti e musicisti di popoli in catene affidano ad un canto le lacrime e le pene quei canti hanno fatto il giro dell?universo intero pero li canta