Bản dịch: Dàn hợp xướng.
Bản dịch: Hãy đến đây Ye Thánh. Anh Folk Song. Chỉ kế hoạch cụ.
Bản dịch: Bài hát dân gian truyền thống của Anh. Dàn hợp xướng.
Bản dịch: THE Grenadier AND THE LADY. Bài hát dân gian truyền thống của Anh. Dàn hợp xướng. Mary Rose Jensen.
Bản dịch: Hai nghiên cứu ở Phần Lan Folk Song, số 1. Hai nghiên cứu ở Phần Lan Folk Song, số 1.
Bản dịch: Sheet nhạc chính. bộ phận.
Bản dịch: Vô danh. Một cappella. or Jan. 18 in the Vatican. Solesmes editions. Ngôn ngư. Latin.
Bản dịch: A sentimental folk song of the British Isles, attributed to Lady Caroline Keppel, sung to the same tune as "Eileen Aroon.
Bản dịch: Comin 'Thông qua Rye. Đây là một trong Mười sắp xếp British Folk Sông. Kế hoạch. Thế tục, dân ca. Ngôn ngư. Anh. SATB.
Bản dịch: Một buổi sáng đầu năm. Đây là một trong Mười sắp xếp British Folk Sông. Kế hoạch. Thế tục, dân ca. Ngôn ngư. Anh. SATB.
Bản dịch: Một cappella. Sacred, Anthem. Ngôn ngư. Anh. SATB. The parable of the sower who sleeps and is amazed by the growth of the seeds.
Bản dịch: Đây là một trong Mười sắp xếp British Folk Sông. Kế hoạch. Thế tục, dân ca. Ngôn ngư. Anh. SATB.
Bản dịch: Ye ngân hàng và Braes. Đây là một trong Mười sắp xếp British Folk Sông. Kế hoạch. Thế tục, dân ca. Ngôn ngư. Anh.
Bản dịch: Các Keel Row. Đây là một trong Mười sắp xếp British Folk Sông. Một cappella. Thế tục, dân ca. Ngôn ngư. Anh. SATB.
Bản dịch: Các sồi và tro. Một cappella. Thế tục, dân ca. Ngôn ngư. Anh. Xem trang nhà soạn nhạc cho những người khác.