Bản dịch: Tờ nhạc của Willie Dixon. Anh. Solero. Bảng dẫn đầu. You need meat, go to the market. You need bread, try the bakery.
Bản dịch: I need to feel the warmth of your skin, burning soft on mine Darling, don't say no tonight. Kiểm soát. Solero. Bảng dẫn đầu.
Bản dịch: Tôi chỉ muốn làm tình với bạn bởi The Rolling Stones. - Tờ Digital Music. Leadsheet. Lời bài hát. Giai điệu. Hợp âm. Voice, phạm vi. F4-A5.
Bản dịch: Tôi chỉ muốn làm tình với bạn Sheet Music bởi Willie Dixon. Anh. Bảng dẫn đầu.
Bản dịch: Hal Leonard. Anh. 0-7579-0169-7. Solero. Bảng dẫn đầu. Some folks built like this, some folks built like that.
Bản dịch: Some say you will, some say you won't, some say you do, some say you don't. Anh. Bảng dẫn đầu.
Bản dịch: Hal Leonard. Anh. 0-7579-0169-7. Solero. Bảng dẫn đầu. I'm a tail dragger, I'm wide 'bout my tracks.
Bản dịch: You drive too slow and you don't go very far. Anh. Bảng dẫn đầu. I like the way you look and I love your little car.
Bản dịch: Willie Dixon, Bill Emerson. Hal Leonard. Anh. 0-7579-0169-7. Solero. Bảng dẫn đầu. Nobody could, nobody could.
Bản dịch: Anh. 0-7579-0169-7. Solero. Bảng dẫn đầu. My babe, true little baby, my babe.
Bản dịch: Hal Leonard. Anh. 0-7579-0169-7. Solero. Bảng dẫn đầu. Well, all you birds think the day is done.
Bản dịch: Hal Leonard. Anh. 0-7579-0169-7. Solero. Bảng dẫn đầu. I am a back door man.
Bản dịch: Baby I got love for thee so deep inside of me I don’t know where to. Kế hoạch. Giọng hát. Hợp âm. Solero. Anh.
Bản dịch: Basses tải - Tập 3. Basses tải - Tập 3 cho âm bass. Phiên bản này. Loại sách rẻ tiền. Giảng dạy. Giảng dạy.
Bản dịch: Классический Чикаго Блюз Арфа. Tôi đã sẵn sàng, bởi Willie Dixon. Nhạc harmonica. Bắt đầu. Классический Чикаго Блюз Арфа. Âm nguyên.
Bản dịch: Các nhà sản xuất âm nhạc. Với cuộc đối thoại hôm nay Top Ghi Makers. Cuốn sách.
Bản dịch: Real Dixieland Sách. Bạn không phải từ bên dưới dòng Mason-Dixon để thưởng thức bộ sưu tập primo này gần 250 giai điệu Dixieland.