Raconte-moi ce nom etrange et difficile a prononcer Que je porte depuis que je suis nee Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux brides Qui
gio chi?u dot do Bong anh in tren than thom cung r?ng gia Noi duoi chua tan cau hat con nh?p hoa Thuong anh du bi?t hay khong bi?t Thuong anh vi bu?c di chung bu?c Thuong anh
t ten anh tren g?m, tren nhung. Toi vi?t ten anh tren tran, tren tay. Toi vi?t ten anh trong gio, trong may. Toi vi?t ten anh vao long bi?n l?n song dai. Anh
Anh c? h?n nhung anh d?ng d?n nhe! D? m?t minh em da? ph? lang thang. Quan v?ng quanh day n? hon qua n?ng nan, em bu?c v?i d? che h?n tr?ng v?ng. Anh
Bản dịch: E. Nắng VÃ ng, Biển Xanh VÃ Anh.
(feat. Marc Lavoine) Je fais des e-mails a tout allure Tu me reponds « a toute a l?heure » Tu mets du rouge sur ta figure Je mets du baume sur mon c?
: Raconte-moi ce nom etrange et difficile a prononcer Que je porte depuis que je suis nee Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux brides
: (feat. Marc Lavoine) Je fais des e-mails a tout allure Tu me reponds « a toute a l?heure » Tu mets du rouge sur ta figure Je mets du baume sur mon
Tell me all about this name, that is difficult to say. It was given me the day I was born. Want to know about the stories of the empire of old. My eyes
(feat. Marc Lavoine) Je fais des e-mails a tout allure Tu me reponds « a toute a l?heure » Tu mets du rouge sur ta figure Je mets du baume sur mon c