verse): A mhuirnín ó an dtiocfaidh tú na bhaile A mhuirnín ó an dtiocfaidh tú liom A mhuirnín ó
Ar a ghabhail 'n a 'chuain damh 's me bhi go huaibhreach Tinn lag buartha I'm intinn, Bhi me feachaint uaim ar an speir aduaidh 's i ealo uaim 'na trealtai
I went to the fair and sold my cow For five pounds of silver and a yellow guinea of gold If I drink the silver and if I give away the gold O, what is
;: Níl sé ina lá, níl a ghrá, níl sé ina lá is ní bheidh go maidin, níl sé
á ghrinn Go beal-ath-hamhnais 's ná triall ann. Ach ba mhón a thug mé grá do mo chailín bán An lá
who walked with me down by the beach. (Above...)* A rough translation. Couldn't find the word "inseain", but think it means something like this. by: Traditional from: "Clannad
Bản dịch: Clannad. Caide Sin Do'n Te Sin (English).
Bản dịch: Clannad. Caide Sin Do'n Te Sin.
Bản dịch: Clannad. Ãirigh Suas A StóirÃn.
Bản dịch: Clannad. N¨ªl S¨¦ Ina L¨¢ (N¨ªl S¨¦'n L¨¢).
Bản dịch: Clannad. N.
Bản dịch: Clannad. Ar A Ghabhail 'n A 'chuain Damh.
Bản dịch: Clannad. R.n.s. (Real Nigga Shit).
Bản dịch: Clannad. Thios Fa'n Chosta.
Bản dịch: Clannad. Nl S Ina L (Nl S'n L).
Bản dịch: Clannad. NÃl Sé Ina Lá (NÃl Sé'n Lá).