Lời bài hát: Finntroll. Ur Jordens Djup. Trollvisan.
:
Trollet satt pa sten och ropade; HEJ!
Vem har spillt mitt mjod ut?
Men inget djur i skogen eller grottans djup
Visste vem som hade vallt ut skogstrollets sup
Trollet satt pa sten och ropade; HEJ!
Vem har trampat mina svampar ner?
Men inget djur i skogen eller kara himlens barn
Visste vem som hade stampat hela faltet bart
Trollet satt pa sten och ropade; HEJ!
Mjod och flask till de vise!
Inget djur i skogen eller grottetrollets barn.
Som visste att det var enda trollet hade kvar
Och rattorna svamlade till trollet;
De kristna har spillt ditt mjod!
De kristna har trampat dina svampar!
De kristna ha slagit dina broder!
Sen blev trollet ilsken och steg upp fran sin sten
Han gick till kristna landet och brande fula kyrkan ner
[English translation:]
Farce Of The Troll
The troll was sitting on his stone and shouted; HEY!
Who has spilled my mead?
But no animal in the forest or the deep caves
Knew who had spilled the forest troll's drink
The troll was sitting on his stone and shouted; HEY!
Who has trampled my mushrooms?
But no animal in the forest or children of the sky
Knew who had trampled the whole field
The troll was sitting on his stone and shouted; HEY!
Mead and pork to the wise ones!
No animals in the forest or the cave troll's children
Knew that it was the only thing the troll had left
And the rats told the troll;
The Christians have spilled your mead!
The Christians have trampled your mushrooms!
The Christians have beaten your brothers!
Then the troll got mad and left his stone
He went to the Christian land and burned the ugly church down
Trollet satt pa sten och ropade; HEJ!
Vem har spillt mitt mjod ut?
Men inget djur i skogen eller grottans djup
Visste vem som hade vallt ut skogstrollets sup
Trollet satt pa sten och ropade; HEJ!
Vem har trampat mina svampar ner?
Men inget djur i skogen eller kara himlens barn
Visste vem som hade stampat hela faltet bart
Trollet satt pa sten och ropade; HEJ!
Mjod och flask till de vise!
Inget djur i skogen eller grottetrollets barn.
Som visste att det var enda trollet hade kvar
Och rattorna svamlade till trollet;
De kristna har spillt ditt mjod!
De kristna har trampat dina svampar!
De kristna ha slagit dina broder!
Sen blev trollet ilsken och steg upp fran sin sten
Han gick till kristna landet och brande fula kyrkan ner
[English translation:]
Farce Of The Troll
The troll was sitting on his stone and shouted; HEY!
Who has spilled my mead?
But no animal in the forest or the deep caves
Knew who had spilled the forest troll's drink
The troll was sitting on his stone and shouted; HEY!
Who has trampled my mushrooms?
But no animal in the forest or children of the sky
Knew who had trampled the whole field
The troll was sitting on his stone and shouted; HEY!
Mead and pork to the wise ones!
No animals in the forest or the cave troll's children
Knew that it was the only thing the troll had left
And the rats told the troll;
The Christians have spilled your mead!
The Christians have trampled your mushrooms!
The Christians have beaten your brothers!
Then the troll got mad and left his stone
He went to the Christian land and burned the ugly church down
Yêu cầu thường xuyên