Dụng cụ âm nhạc
Ensembles
Genres
Nhà soạn nhạc
Biểu diễn

Bản nhạc $2.76

Bản dịch gốc

Cinq Chansons Folkloriques D'Guadeloupe. Sheet Music. SSA. SSA. Electo Silva.

Bản dịch

Năm dân ca Trong Guadeloupe. Tờ nhạc. SSA. SSA. Điện giật, Silva.

Bản dịch gốc

A wonderful set of five folksongs with French lyrics, your choir will find these easy to learn and your audience will find them a pleasure to listen to. SSA A Cappella. Pitit an moin. My Little Child. When my child asks me to give him milk, I give him something good to eat. Sleep, little one. your father is gond. Your lonely mother is in misery. Your lonely mother must hurry now. Dou manman. Dear Mother. Dear mother, do you remember when you hugged me. Every night the good Lord made me fall asleep. Father is leaving with his canoe to fish in the blue sea of Miquelan. The radio has announced a cyclone. Vakans’ rive. Vacation is Starting. This song tells of the children. Ro and Fanot. flying a kite, hiding behind a tree, betting marbles, eating sugarcane juice, looking for firewood, walking on stilts, and cooking mollusks. Papillon vole. Fly, Butterfly. The carnival has come. Everyone hurries to see the masks. The dance will be starting soon with the first sound of music. We will fly like butterflies. Vaval. Carnival. Carnival, do not leave us. Our life is hard. We have come for singing and dancing.

Bản dịch

Một tập hợp tuyệt vời của năm dân ca với lời bài hát tiếng Pháp, dàn hợp xướng của bạn sẽ tìm thấy những dễ dàng để tìm hiểu và đối tượng của bạn sẽ tìm thấy chúng một niềm vui để lắng nghe. SSA A Cappella. Pitit một Moin. Ít trẻ em của tôi. Khi con tôi hỏi tôi để cho anh ta sữa, tôi cho anh ta một cái gì đó tốt để ăn. Giấc ngủ, ít một. cha của bạn là Gond. Mẹ cô đơn của bạn là trong đau khổ. Mẹ cô đơn của bạn phải nhanh tại. Dou manman. Mẹ thân yêu. Yêu mẹ, bạn có nhớ khi bạn ôm tôi. Mỗi đêm Chúa tốt khiến tôi rơi vào giấc ngủ. Cha là để lại với chiếc xuồng của mình để câu cá trên biển xanh của Miquelan. Các đài phát thanh đã công bố một cơn lốc xoáy. Vakans’ rive. Bắt đầu từ kỳ nghỉ được. Bài hát này nói về những đứa trẻ. Ro và Fanot. thả diều, ẩn đằng sau một cái cây, cá cược viên bi, ăn uống nước mía, tìm kiếm củi, đi cà kheo, và nấu ăn động vật thân mềm. Bay bướm. Bay, bướm. Các lễ hội đã đến. Vội vã tất cả mọi người để xem những mặt nạ. Điệu nhảy sẽ được bắt đầu ngay với những âm thanh đầu tiên của âm nhạc. Chúng tôi sẽ bay như bướm. Vaval. Lễ hội. Lễ hội, không để lại cho chúng tôi. Cuộc sống của chúng tôi khó. Chúng tôi đã đến với ca hát và nhảy múa.