Dụng cụ âm nhạc
Ensembles
Genres
Nhà soạn nhạc
Biểu diễn

Bản nhạc $44.00

Bản dịch gốc

Complete Songs Vol.2. 33 Songs. Johannes Brahms. High Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Bản dịch

Hoàn chỉnh bài hát Vol.2. 33 bài hát. Johannes Brahms. Cao tấm thoại âm nhạc. Giọng nói Solo bản nhạc. Nhạc đệm đàn piano.

Bản dịch gốc

Complete Songs Vol.2. 33 Songs composed by Johannes Brahms. 1833-1897. Edited by Friedlander. For High Voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03202A. With Text Language. German. English. Unbewegte laue Luft. Auf dem See. Regenlied. Von waldbekranzter Hohe. Nachklang. Dein blaues Auge. Heimweh. Ein Sonnett. Standchen. Nicht mehr zu dir zu gehen. Wenn du nur zuweilen lachelst. Wehe, so willst du mich wieder. Keinen hat es noch gereut. Wie bist du, meine Konigin. Von ewiger Liebe. Die Mainacht. Wir mussen uns trennen. Treue Liebe dauert lange. Wie froh und frisch. Sulima. Muss es eine Trennung geben. Wie schnell verschwindet. Verzweiflung. So willst du des Armen. Traun. Bogen und Pfeil. Sind es Schmerzen. Ruhe, Sussliebchen. Wie soll ich die Freude. War es dir. Ich sah als Knabe. Liebe kam aus fernen Landen. Sandmannchen. Vor dem Fenster. including Romances Op.33. None has ever mourn'd in sooth. Despair. As fame and power fast fade away. Must we then once more be parted. Sulima. How free and fresh. Love long tried hath long endured. Ho. Broadsword and spear are meet for the foe. Are they sorrow, are they pleasure. Love came forth from far off places. Wilt deign to be near me. O joy out of measure, the hour of our greeting. Twas for thee, for thee my lips were burning. The hour of our parting. Ruhe, SŸssliebchen. Rest thee, my lady. Verzweiflung. Wie soll ich die Freude. Keinen hat es noch gereut. Wie schnell verschwindet. Muss es eine Trennung geben. Wie froh und frisch. Treue Liebe dauert lange. Traun. Bogen und Pfeil. Sind es Schmerzen. Liebe kam aus fernen Landen. So willst du des Armen. War es dir. Wir mŸssen uns trennen. SandmŠnnchen. The Little Dustman. Vor dem Fenster. By the Window. Ein Sonnett. A Sonnet. StŠndchen. Serenade. Nicht mehr zu dir zu gehen. That I would no more see thee. Wehe, so willst du mich wieder. Dost thou yet seek to detain me. Wie bist du, meine Kšnigin. Ah, sweet my love, thou charmest me. Von Ewiger Liebe. Love is for ever. Die Mainacht. The May-night. Von waldbekrŠnzter Hšhe. From where the upland towers. Wenn du nur zuweilen lŠchelst. Grant me but one single smile. Unbewegte laue Luft. Not a Breath in Heaven Stirs. Auf dem See. On the Lake. Regenlied. Rainsong. Nachklang. Tears. Dein blaues Auge. So clear thine eyes. Heimweh. Far From Home. Ich sah als Knabe. The Flow'rs that Bloom'd for me, a Child.

Bản dịch

Hoàn chỉnh bài hát Vol.2. 33 bài hát được sáng tác bởi Johannes Brahms. 1833-1897. Thay đổi nội dung bởi Friedlander. Đối với cao giọng nói và Piano. Tờ nhạc. Chữ. Đức. Anh. Được xuất bản bởi bản Peters. PE.P03202A. Với Chữ. Đức. Anh. Không khí dịu mát không động đậy. Trên hồ. Regenlied. Từ waldbekranzter cao. Nachklang. Mắt đen của bạn. Lòng nhớ nhà. Một sonnet. Standchen. Không sẽ giúp bạn. Nếu bạn chỉ đôi khi lachelst. Than ôi, vì vậy bạn muốn tôi trở lại. Không vẫn chưa ăn năn. Làm thế nào là bạn, nữ hoàng của tôi. Từ tình yêu vĩnh cửu. May đêm. Chúng ta phải tách mình. Tình yêu đích thực cần có thời gian. Làm thế nào hạnh phúc và tươi. Sulima. Phải có được một sự tách biệt. Làm thế nào một cách nhanh chóng biến mất. Tuyệt vọng. Vì vậy, willst du des Armen. Traun. Cung và mũi tên. Có đau. Phần còn lại, Sussliebchen. Làm thế nào tôi nên niềm vui. Chiến tranh es dir. Tôi nhìn thấy một cậu bé. Tình yêu đến từ một vùng đất xa xôi. Sandmannchen. Bên ngoài cửa sổ. kể ra Romances Op.33. Không có bao giờ mourn'd trong Sooth. Tuyệt vọng. Như sự nổi tiếng và quyền lực nhanh chóng phai đi. Phải chúng tôi sau đó một lần nữa được chia tay. Sulima. Làm thế nào miễn phí và tươi. Tình yêu lâu dài đã cố gắng chịu đựng Trời. Tôi. Broadsword và giáo được đáp ứng cho kẻ thù. Họ có nỗi buồn, là họ niềm vui. Tình yêu đã ra từ những nơi xa. Héo thèm được ở gần tôi. O niềm vui ra biện pháp, trong giờ chào hỏi của chúng tôi. Twas cho ngươi, cho ngươi đôi môi của tôi được đốt. Giờ chia tay của chúng tôi. Hòa bình, SŸssliebchen. Nghỉ ngơi ngươi, phụ nữ của tôi. Tuyệt vọng. Làm thế nào tôi nên niềm vui. Không vẫn chưa ăn năn. Làm thế nào một cách nhanh chóng biến mất. Phải có được một sự tách biệt. Làm thế nào hạnh phúc và tươi. Tình yêu đích thực cần có thời gian. Traun. Cung và mũi tên. Có đau. Tình yêu đến từ một vùng đất xa xôi. Vì vậy, willst du des Armen. Chiến tranh es dir. Chúng tôi mŸssen tách chúng ta. SandmŠnnchen. Little người hốt rác. Bên ngoài cửa sổ. Bởi cửa sổ. Một sonnet. Một Sonnet. StŠndchen. Bài hát tán tỉnh. Không sẽ giúp bạn. Mà tôi không muốn nhìn thấy ngươi. Than ôi, vì vậy bạn muốn tôi trở lại. Dost ngươi chưa tìm cách bắt giữ tôi. Làm thế nào bạn, Kšnigin của tôi. Ah, ngọt ngào tình yêu của tôi, ngươi charmest tôi. Của Eternal Love. Tình yêu là mãi mãi. May đêm. Các tháng đêm. Từ waldbekrŠnzter HSHE. Từ nơi tháp cao. Nếu bạn chỉ thỉnh thoảng lŠchelst. Ban cho con nhưng một nụ cười duy nhất. Không khí dịu mát không động đậy. Không phải là một hơi thở ở trên thiên đường khuấy. Trên hồ. Trên hồ. Regenlied. Rainsong. Nachklang. Nước mắt. Mắt đen của bạn. Mắt ngươi như vậy rõ ràng. Lòng nhớ nhà. Far From Home. Tôi nhìn thấy một cậu bé. Các Flow'rs rằng Bloom'd đối với tôi, một trẻ em.