Dụng cụ âm nhạc
Ensembles
Genres
Nhà soạn nhạc
Biểu diễn

Bản nhạc $3.50

Bản dịch gốc

Into the Silent Darkness. Elizabeth Alexander. Choir sheet music. Piano Accompaniment sheet music. Advanced.

Bản dịch

Vào bóng tối im lặng. Elizabeth Alexander. Nhạc hợp xướng. Nhạc đệm đàn piano. Nâng cao.

Bản dịch gốc

Into the Silent Darkness composed by Elizabeth Alexander. For Mixed Chorus and Piano. SATB choir, violin and piano. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Mystery, Creation, Sacred, Choral. Moderately Advanced. Text language. English. Duration 6 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-088-00. With Text language. English. Mystery, Creation, Sacred, Choral. This atmospheric work praises the mystery that is Creation itself, in all of its fathomless power and beauty. This unforgettable meditation culminates in cascades of whispered alleluias, echoed hauntingly by the violin. Commissioned by Joyce and Richard S. Gilbert. Rochester, NY. Honorable Mention. Vincent Brown Silliman Anthem Competition Text. The Beyond from which we come Is hidden in dark moist mysteries of primeval mud And the silence between the stars, Dwells in the recesses of the soul, Beckons us into a wilderness, Reveals itself at its own bidding. From its vast complexity Arises simple ecstasy. We go forth in fear and faith, Knowing not what we will find - We sing our alleluias into the silent darkness, To the Beyond from which we come. Original text copyright by Richard S. Gilbert. Adapted text copyright 2010 by Elizabeth Alexander, for use in musical setting only.

Bản dịch

Into the Darkness Im lặng sáng tác bởi Elizabeth Alexander. Điệp khúc cho hỗn hợp và Piano. SATB dàn hợp xướng, violin và piano. Tiết mục trường đại học, hợp xướng, cộng đồng, Concert Âm nhạc. Bí ẩn, sáng tạo, linh thiêng, hợp xướng. Vừa nâng cao. Ngôn ngữ văn bản. Anh. Thời gian 6 phút. Được xuất bản bởi thuyền viên báo chí. SF.SEA-088-00. Với ngôn ngữ văn bản. Anh. Bí ẩn, sáng tạo, linh thiêng, hợp xướng. Làm việc trong không khí này ca ngợi những bí ẩn đó là sáng tạo riêng của mình, trong tất cả các quyền lực sâu thẳm của nó và vẻ đẹp. Thiền không thể nào quên này lên đến đỉnh điểm trong thác alleluias thì thầm, vang vọng ám ảnh bởi violin. Được ủy quyền bởi Joyce và Richard S. Gilbert. Rochester, NY. Danh dự. Vincent Brown ca thi Silliman Tiêu đề. Ngoài những từ mà chúng tôi đến là ẩn trong bí ẩn ẩm tối bùn nguyên sinh Và sự im lặng giữa các ngôi sao, ngự trong các hốc của linh hồn, Beckons chúng ta vào một nơi hoang dã, tiết lộ bản thân ở đấu thầu riêng của mình. Từ phức tạp rộng lớn của nó phát sinh thuốc lắc đơn giản. Chúng tôi đi ra trong sự sợ hãi và đức tin, biết không phải những gì chúng ta sẽ thấy - Chúng tôi hát alleluias của chúng tôi vào bóng tối im lặng, để các Ngoài từ đó chúng ta đi. Quyền tác giả văn bản gốc Richard S. Gilbert. Chuyển thể quyền tác giả văn bản 2010 của Elizabeth Alexander, để sử dụng trong bối cảnh âm nhạc duy nhất.