Dụng cụ âm nhạc
Ensembles
Genres
Nhà soạn nhạc
Biểu diễn

Bản nhạc $2.50

Bản dịch gốc

When the Song of the Angels Is Stilled. TTBB. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Intermediate.

Bản dịch

Song khi các Thiên Thần là làm yên. TTBB. Elizabeth Alexander. Một bản nhạc Cappella. Trung gian.

Bản dịch gốc

When the Song of the Angels Is Stilled. TTBB. composed by Elizabeth Alexander. Arranged by Willi Zwozdesky. Elizabeth Alexander. For Men's Chorus. TTBB choir a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, High School Chorus, Concert Music. Church-Seasonal-Christmas, Church Choir-Seasonal-Epiphany, Angels, Sacred. Worship & Praise. , Choral. Moderate. Octavo. Text language. English. Duration 3 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-062-02. With Text language. English. Church-Seasonal-Christmas, Church Choir-Seasonal-Epiphany, Angels, Sacred. Worship & Praise. , Choral. A rhythmically vital setting of Howard Thurman's magnificent poem about the true "work of Christmas. " Informed by South African part-writing and the rhythmic impulse of African-American spirituals, this piece lends a powerful relevance to Christmas which extends far beyond Epiphany. TTBB arrangement created in collaboration with Willi Zwozdesky, for Vancouver Men's Chorus Named. One of Creator Magazine's "Honored 10" Anthems. SATB version. Composer's Note. I am amazed at the variety of recordings I've received of this work, and how well this piece adapts to vastly different tempos and tone qualities. Of course, as the composer, I had an original vision for how this piece would be sung. But as more and more choirs sing this song, I have come to welcome these different interpretations as a sign that people are making my song - and Howard Thurman's visionary words - their own. Text. When the song of the angels is stilled, When the star in the sky is gone, When the kings and the princes are home, When the shepherds are back with their flocks, The work of Christmas begins. To find the lost, To heal the broken, To feed the hungry, To release the prisoner, To rebuild the nations, To bring peace among brothers, To make music in the heart. From "The Mood of Christmas and Other Celebrations" by Howard Thurman. Copyright 1985 by Friends United Press. Used by permission.

Bản dịch

Song khi các Thiên Thần là làm yên. TTBB. sáng tác bởi Elizabeth Alexander. Sắp xếp bởi Willi Zwozdesky. Elizabeth Alexander. Điệp khúc cho nam. TTBB dàn hợp xướng a cappella. Tiết mục trường đại học, hợp xướng, cộng đồng, hợp xướng, Trung học, Âm nhạc Concert. Nhà thờ mùa Giáng sinh, Giáo Hội Choir-mùa-Epiphany, thiên thần, Thánh. Thờ phượng. , Hợp xướng. Vừa phải. Thứ tám. Ngôn ngữ văn bản. Anh. Thời gian 3 phút. Được xuất bản bởi thuyền viên báo chí. SF.SEA-062-02. Với ngôn ngữ văn bản. Anh. Nhà thờ mùa Giáng sinh, Giáo Hội Choir-mùa-Epiphany, thiên thần, Thánh. Thờ phượng. , Hợp xướng. Một thiết lập quan trọng của nhịp điệu bài thơ tuyệt vời của Howard Thurman về công việc thực sự "của Giáng sinh. "Có thông tin bằng cách bán bằng văn bản của Nam Phi và xung nhịp nhàng của Spirituals người Mỹ gốc Phi, mảnh này vay một sự liên quan mạnh mẽ đến Giáng sinh mà vượt xa Epiphany. TTBB sắp xếp tạo phối hợp với Willi Zwozdesky, cho Điệp khúc của Vancouver Nam được đặt tên. Một trong những tạp chí của Đấng Tạo Hóa "được vinh danh 10" Bài ca. Phiên bản SATB. Nhà soạn nhạc của Lưu ý. Tôi ngạc nhiên trước sự đa dạng của các bản ghi âm tôi đã nhận được công việc này, và như thế nào tác phẩm này thích hợp với tốc độ và chất lượng âm thanh rất khác nhau. Tất nhiên, như nhà soạn nhạc, tôi đã có một tầm nhìn ban đầu cho bao tác phẩm này sẽ được hát. Nhưng ngày càng có nhiều ca đoàn hát bài hát này, tôi đã đến để chào đón những giải thích khác nhau như là một dấu hiệu cho thấy mọi người đang làm cho bài hát của tôi - và từ tầm nhìn chiến lược của Howard Thurman - của riêng mình. Văn bản. Khi bài hát của các thiên thần được làm yên, Khi ngôi sao trên bầu trời đã biến mất, khi các vị vua và các hoàng tử là nhà, Khi các mục đồng đang trở lại với chiên, Công việc của Giáng sinh bắt đầu. Để tìm những gì đã mất, để hàn gắn sự đổ vỡ, để kẻ đói ăn, để thoát cho tù nhân, để xây dựng lại các quốc gia, để mang lại hòa bình giữa anh em, để làm cho âm nhạc ở trung tâm. Từ "The Mood Giáng sinh và Lễ kỷ niệm khác" của Howard Thurman. Bản quyền 1985 bởi Friends United Press. Được sử dụng bởi sự cho phép.