Dụng cụ âm nhạc
Ensembles
Genres
Nhà soạn nhạc
Biểu diễn

Bản nhạc $65.00

Bản dịch gốc

Io Tacero. Don Carlo Gesualdo. B-Flat Trumpet sheet music. Horn sheet music. Trombone sheet music. Grade 3.

Bản dịch

Io Tacero. Don Carlo Gesualdo. B-Flat Trumpet bản nhạc. Nhạc sừng. Nhạc kèn trombone. Lớp 3.

Bản dịch gốc

Io Tacero. I Will Keep Quiet. Composed by Don Carlo Gesualdo. 1566-1613. Arranged by R. Ambrose. For Concert Band. Flute 1, Flute 2, Oboe, Bassoon 1, Bassoon 2, Clarinet in Bb 1, Clarinet in Bb 2, Clarinet in Bb 3, Bass Clarinet in Bb, Alto Saxophone 1, Alto Saxophone 2, Tenor Saxophone, Baritone Saxophone, Trumpet in Bb 1, Trumpet in Bb 2, Horn in F, Trombone 1, Trom. Chorales. Chorale. Grade 3. Score and parts. Duration 4. 00. Published by C. Alan Publications. CN.18150. Extracted from Renaissance composer Gesualdo's Fourth Book of Madrigals, "Io TaceroI. " was originally scored for five voices. Ambrose has done a masterful job of adapting the surprisingly chromatic choral work for the modern wind ensemble, showcasing the brass instruments with solo passages in the middle of this heart-wrenching composition. Carlo Gesualdo. 1566 - 1613. is best known as a prolific composer of madrigals. Much of his music is characterized by wild, often jarring chromaticism, the likes of which was not seen again until the nineteenth century, some 300 years later. Gesualdo's highly original music is often overshadowed by the brutal murders of his wife and her lover that he committed in 1590. By most accounts, these actions haunted him for the remainder of his life and certainly contributed to the depression and eventual self-isolation that characterized his final years. Io taceroI. , ma nel silenzio mio first appeared in Volume IV of Gesualdo's madrigals for five voices, published in Ferrara in 1596. While the source of the text is unknown, its representation of emotional extremes is characteristic of those chosen by the then-tormented composer. English translation by Matthew Smyth. Io taceroI. , ma nel silenzio mio, La lagrime i sospiri, Diranno i miei martiri. Ma s-avverraI. ch-io mora, GrideraI. poi per me la morte ancora. I will keep quiet, yet in my silence, My tears and sighs, Shall tell of my pain. And if I should die, Death shall cry out for me once again. In van dunque, o crudele, Vuoi che-l mio duol e-l tuo rigor si cele. Poi che mia cruda sorte Da la voce al silenzio ed a la morate. Thus in vain, oh cruel one, Yearn you for my pain and your harshness to be hidden. Since my cruel fate Gives voice to silence and to death.

Bản dịch

Io Tacero. Tôi sẽ giữ yên tĩnh. Sáng tác bởi Don Carlo Gesualdo. 1566-1613. Sắp xếp bởi R. Ambrose. Cho Concert nhạc. Sáo 1, 2 Flute, Oboe, bassoon 1, 2 bassoon, Clarinet trong Bb 1, Clarinet trong Bb 2, Clarinet trong Bb 3, Bass Clarinet trong Bb, Alto Saxophone 1, Alto Saxophone 2, Tenor Saxophone, Baritone Saxophone, Trumpet trong bb 1, Trumpet trong Bb 2, Horn trong F, Trombone 1, Trôm. Dàn hợp xướng. Dàn hợp xướng. Lớp 3. Điểm và các bộ phận. Thời gian 4. 00. Được xuất bản bởi Alan C. ấn phẩm. CN.18150. Chiết xuất từ ​​thứ tư Renaissance Sách soạn nhạc Gesualdo của Madrigals, "Io TaceroI. "Ban đầu được ghi trong năm tiếng nói. Ambrose đã làm được một công việc thích nghi bậc thầy của những tác phẩm hợp xướng đáng ngạc nhiên màu sắc cho quần gió hiện đại, trưng bày các nhạc cụ bằng đồng thau với những đoạn solo ở giữa thành phần cảm động này. Carlo Gesualdo. 1566 - 1613. được biết đến như một nhà soạn nhạc sung mãn của madrigals. Phần lớn âm nhạc của mình được đặc trưng bởi hoang dã, thường chói tai Keyboard, thích của mà không được nhìn thấy một lần nữa cho đến thế kỷ thứ mười chín, khoảng 300 năm sau. Âm nhạc rất độc đáo của Gesualdo thường bị lu mờ bởi những vụ giết người tàn bạo của người vợ và người yêu của mình rằng ông đã cam kết trong năm 1590. Bởi hầu hết các tài khoản, những hành động ám ảnh anh trong phần còn lại của cuộc đời mình và chắc chắn góp phần vào sự trầm cảm và cuối cùng tự cách ly đặc trưng cho năm cuối cùng của ông. Io taceroI. , Ma nel Silenzio mio đầu tiên xuất hiện trong Volume IV madrigals Gesualdo cho năm tiếng nói, được công bố trong Ferrara năm 1596. Trong khi nguồn gốc của văn bản là không rõ, đại diện của thái cực cảm xúc là đặc trưng của những người được lựa chọn bởi các nhà soạn nhạc lúc đó dày vò. Bản dịch tiếng Anh Matthew Smyth. Io taceroI. Nhưng trong sự im lặng của tôi, những giọt nước mắt thở dài, Họ sẽ nói các vị tử đạo của tôi. Ma s-avverraI. ch-io Mora, GrideraI. sau đó cho tôi cái chết chưa. Tôi sẽ giữ im lặng, nhưng trong sự im lặng của tôi, nước mắt và những tiếng thở dài của tôi, sẽ nói với đau đớn của tôi. Và nếu tôi phải chết, chết thì khóc ra cho tôi một lần nữa. Vô ích, do đó, O độc ác,-l Bạn có muốn nỗi đau của tôi và mức độ nghiêm trọng của bạn được tổ chức. Sau đó số phận nghiệt ngã của tôi Từ giọng nói đến sự im lặng và Morate. Do đó trong vô vọng, oh một tàn nhẫn, Ước mong được bạn cho nỗi đau của tôi và sự khắc nghiệt của bạn sẽ được ẩn. Kể từ khi số phận nghiệt ngã của tôi Cung cấp cho giọng nói để im lặng và để chết.