Dụng cụ âm nhạc
Ensembles
Genres
Nhà soạn nhạc
Biểu diễn

Bản nhạc $48.00

Bản dịch gốc

Havah Nagila. Traditional. Percussion sheet music.

Bản dịch

Havah Nagila. Truyền thống. Nhạc bộ gõ.

Bản dịch gốc

Havah Nagila composed by Traditional. Arranged by James Christensen. For string orchestra. 88555. with optional 3rd violin. viola TC. and percussion. Cadet String Orchestra Series. Grade 2.5. Score and set of parts. Duration ca. 1 minute, 55 seconds. Published by Kendor Music Inc. KN.9143. Though this celebratory Hebrew folk song has ancient origins. the title means Let Us Rejoice. , the person responsible for its popularity is Abraham Zevi Idelsohn, the father of Jewish musicology. In 1918 he orchestrated the tune and added simple lyrics to celebrate the British victory in Palestine during World War I. In this setting for student strings, liberties can be taken with the tempo and everyone is given a chance to play melody and moving lines. Duration ca. 55.

Bản dịch

Havah Nagila sáng tác bởi truyền thống. Sắp xếp bởi James Christensen. Cho dàn nhạc dây. 88.555. với tùy chọn vĩ cầm thứ 3. viola TC. và bộ gõ. Thiếu sinh quân dàn nhạc Dòng. Cấp 2,5. Điểm số và thiết lập các bộ phận. Thời gian ca. 1 phút, 55 giây. Được xuất bản bởi Kendor Music Inc. KN.9143. Mặc dù bài hát dân gian Do Thái kỷ niệm này có nguồn gốc cổ xưa. danh hiệu có nghĩa là Hãy để chúng tôi vui mừng. , Người chịu trách nhiệm phổ biến của nó là Abraham Zevi Idelsohn, cha đẻ của âm nhạc học của người Do Thái. Năm 1918, ông chỉ huy điều chỉnh và bổ sung lời bài hát đơn giản để ăn mừng chiến thắng của Anh ở Palestine trong Thế chiến I. Trong thiết lập này cho các chuỗi sinh viên, quyền tự do có thể được thực hiện với tiến độ và tất cả mọi người được cho một cơ hội để chơi giai điệu và di chuyển đường dây. Thời gian ca. 55.