Dụng cụ âm nhạc
Ensembles
Genres
Nhà soạn nhạc
Biểu diễn

Bản nhạc $18.75

Bản dịch gốc

Italian Lyrics. 46 Songs Vol.2. Hugo Wolf. High Voice sheet music. Medium Voice sheet music. Voice Solo sheet music. Piano Accompaniment sheet music.

Bản dịch

Lời bài hát Ý. 46 bài hát Vol.2. Hugo Wolf. Cao tấm thoại âm nhạc. Bản nhạc vừa thoại. Giọng nói Solo bản nhạc. Nhạc đệm đàn piano.

Bản dịch gốc

Italian Lyrics. 46 Songs Vol.2 composed by Hugo Wolf. 1860-1903. For High-Medium voice and Piano. Sheet Music. Text Language. German. English. Published by Edition Peters. PE.P03145. With Text Language. German. English. Ihr jungen Leute. Und willst du deinen Liebsten. Heb' auf dein blondes Haupt. Wir haben beide. Mein Liebster singt. Man sagt mir. Ein Standchen Euch zu bringen. Was fur ein Lied. Ich esse nun mein Brot. Mein Liebster hat zu Tische. Ich liess mir sagen. Schon streckt' ich aus im Bett die muden Glieder. Du sagst mir, dass ich keine Furstin sei. Wohl kenn' ich Euren Stand. Lass sie nur gehn. Songs Nos. 16-30. Original keys. Ihr jungen Leute. Und willst du deinen Liebsten. Heb' auf dein blondes Haupt. Wir haben beide. Mein Liebster singt. Man sagt mir. Ein StŠndchen Euch zu bringen. Was fŸr ein Lied. Ich esse nun mein Brot. Mein Liebster hat zu Tische. Ich liess mir sagen. Schon streckt' ich aus im Bett die mŸden Glieder. Du sagst mir, dass ich keine FŸrstin sei. Wohl kenn' ich Euren Stand. Lass sie nur gehn. Look here, my lads. If thou wouldst see thy lover. Ah. Lift up thy fair head. In silence each the other passed. My lover sings. Thy Mother bids thee. A serenade to sing you. How shall I sing thy praise. No more unmoisten'd do I eat. To a banquet I was bidden. I was informed and I grieved to hear. When Day Is Done. You tell me I am not of royal birth. Well do I know thee. Let her begone. She acts with such distain.

Bản dịch

Lời bài hát Ý. 46 bài hát Vol.2 sáng tác bởi Hugo Wolf. 1860-1903. Cho thoại và Piano cao trung bình. Tờ nhạc. Chữ. Đức. Anh. Được xuất bản bởi bản Peters. PE.P03145. Với Chữ. Đức. Anh. Những người trẻ tuổi. Và bạn muốn những người thân yêu của bạn. Thiết lập "vào đầu cô gái tóc vàng của bạn. Chúng tôi có cả hai. Người yêu của tôi hát. Người đàn ông sagt mir. Một Standchen mang đến cho bạn. Những gì cho một bài hát. Bây giờ tôi ăn bánh mì của tôi. Tình yêu của tôi đã để bàn. Tôi cho tôi nói. Đã kéo dài 'Tôi đã ngủ các thành viên Muden. Bạn nói với tôi rằng tôi không Furstin. Vâng, tôi biết anh ta trong gian hàng của bạn. Hãy để họ chỉ cần đi. Bài hát Nos 16-30. Phím ban đầu. Những người trẻ tuổi. Và bạn muốn những người thân yêu của bạn. Thiết lập "vào đầu cô gái tóc vàng của bạn. Chúng tôi có cả hai. Người yêu của tôi hát. Người đàn ông sagt mir. Một StŠndchen để mang lại cho bạn. FYR một bài hát gì. Bây giờ tôi ăn bánh mì của tôi. Tình yêu của tôi đã để bàn. Tôi cho tôi nói. Đã kéo dài 'Tôi làm trên giường thành viên mŸden. Bạn nói với tôi rằng tôi không FŸrstin. Vâng, tôi biết anh ta trong gian hàng của bạn. Hãy để họ chỉ cần đi. Nhìn ở đây, các chàng trai của tôi. Nếu ngươi wouldst thấy người yêu ngươi. Ah. Nâng lên đầu bằng ngươi. Trong im lặng mỗi khác thông qua. Người yêu của tôi hát. Chúa Mẹ hồ sơ dự thầu ngươi. Một serenade hát bạn. Làm thế nào tôi sẽ hát ngợi khen Chúa. Không unmoisten'd hơn tôi ăn. Để một bữa tiệc tôi đã đấu thầu. Tôi đã được thông báo và tôi buồn nghe. Khi ngày được thực hiện. Bạn cho tôi biết tôi không phải sinh hoàng gia. Cũng để tôi biết ngươi. Cho begone cô. Cô ấy hành động như vậy với distain.
Yêu cầu gần đây