Dụng cụ âm nhạc
Ensembles
Genres
Nhà soạn nhạc
Biểu diễn

Bản nhạc

Bản dịch gốc

Libera nos, salva nos. John Sheppard. A cappella. Sacred , Motet. Language. Latin. SSAATTB or AATTBarBarB.

Bản dịch

Libera nos, Salva nos. John Sheppard. Một cappella. Sacred, Motet. Ngôn ngư. Latin. SSAATTB or AATTBarBarB.

Bản dịch gốc

Sheppard was Informator Choristorum of Magdalen College, Oxford in the 1640s. In the college statutes, Magdalen's founder, William Waynflete, ordained that college members should recite the antiphon to the Trinity each morning and night, and Sheppard's pair of settings of Libera nos, salva nos appear to have been written for this purpose, probably for use at the end of compline, framing the versicles and response Benedicamus Patrem. The cantus firmus of the second setting is a faburden of the plainchant used in the first setting. For more details, see David Wulstan's notes to The Clerks of Oxenford's recording, Proudsound PROU CD126.

Bản dịch

Sheppard đã Informator Choristorum của Magdalen College, Oxford trong thập niên 1640.. Trong quy chế đại học, người sáng lập Magdalen, William Waynflete, thụ phong linh mục mà các thành viên đại học nên mỗi buổi sáng và ban đêm, và cặp thiết lập của Libera nos Sheppard của tụng đối ca Thiên Chúa Ba Ngôi, Salva nos dường như đã được viết cho mục đích này, có thể sử dụng vào cuối compline, đóng khung versicles và phản ứng Benedicamus Patrem. Các firmus cantus của các thiết lập thứ hai là một faburden của plainchant được sử dụng trong các thiết lập đầu tiên. Để biết thêm chi tiết, xem ghi chú David Wulstan để The Thư ký ghi chép của Oxenford, Proudsound PROU CD126.