Bản nhạc
Bản dịch gốc
Lamento d'Arianna. Claudio Monteverdi. A cappella. Secular , Madrigal. Language. Italian. SATTB.Bản dịch
Lamento d'Arianna. Claudio Monteverdi. Một cappella. Thế tục, Madrigal. Ngôn ngư. Ý. SATTB.Bản dịch gốc
Il Lamento d'Arianna is composed of madrigal arrangements from the opera Arianna. lost. Lasciatemi morire. O Tèseo, Tèseo mio. Dove, dov'è la fede. Ahi, che non pur risponde. Misera ancor do loco. The lament was saved from oblivion by Monteverdi's decision to publish it independently from the opera. first in 1614. SV 107. as a five-voice madrigal, then in 1623. SV 22. as a monody and finally, in 1640, as a sacred hymn. The five-voice adaptation was included in the composer's Sixth Book of Madrigals. In 1868 the lament was published in Paris, and in 1910 the Italian composer Ottorino Respighi issued an edited, orchestral transcription.Bản dịch
Il Lamento d'Arianna gồm sắp xếp madrigal từ opera Arianna. thua. Hãy để tôi chết. O Theseus, Theseus của tôi. Ở đâu, mà là niềm tin. Ouch, không chỉ đáp ứng. Miserable thậm chí làm trên trang web. Các than thở được cứu thoát khỏi sự quên lãng bởi quyết định của Monteverdi để xuất bản nó độc lập với opera. đầu năm 1614. SV 107. như một madrigal năm thoại, sau đó năm 1623. SV 22. như một Monodia và cuối cùng, vào năm 1640, như một bài thánh ca thiêng liêng. Sự thích nghi năm thoại đã được đưa vào Sixth Sách của nhà soạn nhạc của Madrigals. Năm 1868 các than thở được xuất bản tại Paris, và vào năm 1910 các nhà soạn nhạc Ý Ottorino Respighi cấp một biên tập, dàn nhạc phiên mã.Yêu cầu thường xuyên